OECD logo

Digital Translation Processes Coordinator

OECD
Full-time
On-site
Paris Île-de-France France
Job Description

THE OECD – Who we are, what we do

The Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) is an international organisation comprised of 38 member countries, that works to build better policies for better lives. Our mission is to promote policies that will improve the economic and social well-being of people around the world. Together with governments, policy makers and citizens, we work on establishing evidence-based international standards, and finding solutions to a range of social, economic and environmental challenges. From improving economic performance and creating jobs to fostering strong education and fighting international tax evasion, we provide a unique forum and knowledge hub for data and analysis, exchange of experiences, best-practice sharing, and advice on public policies and international standard-setting.

THE EXECUTIVE DIRECTORATE (EXD)

The Executive Directorate (EXD) is the steward of OECD resources, on behalf of the Secretary-General. Our focus is on people and their wellbeing; the effective and efficient management of the budget; the safety and security of staff, Delegations, visitors, and of the OECD’s data; maintaining and sustaining physical and digital infrastructure; and enabling the convening power of the OECD through conferences, meetings and events, whether virtual, physical or hybrid. As well as providing corporate services, functions and management support to our staff and Members, we provide integrated, strategic and expert advice on corporate policies and management issues to the Secretary-General, to Council and to Standing Committees, to which we regularly report on corporate matters. We also provide risk management functions (for management areas under our purview). Ours is a fast-paced environment focused on delivering management excellence across all our functions.

The Conference, Security and Infrastructure Service (EXD/CSI)
Within the OECD's Executive Directorate (EXD), the Conference, Security and Infrastructure Service (EXD/CSI) is responsible for the conference services, language services (interpretation and translation), safety and fire security of OECD staff, delegates and visitors and the management and operation of OECD buildings facilities in Paris and at OECD Centres abroad. Within EXD/CSI, the Translation Division (EXD/CSI/TRA) translates official OECD documents and publications into the Organisation's official languages (French and English) and into other non-official languages, and conducts other linguistic activities, including work on terminology.

THE POSITION

The Translation Division (EXD/CSI/TRA) is looking for a Digital Translation Processes Co-ordinator to ensure the efficient use of digital translation tools and working methodologies, including AI-powered tools and processes. The successful candidate will report to the Digital Translation Processes Manager. S/he will work closely with the Translation Workflow and Resource Management unit, the translation teams of the French and English Sections as well as with the Non-official Language section.

Job Description

Main Responsibilities

Translation technology monitoring

Keep abreast of developments in translation-related technologies, particularly those based on artificial intelligence.
Monitor the evolution of digital translation tools. Evaluate new tools with a view to proposing improvements to the translation process. Contribute to the selection and implementation of tools likely to optimise translation-related processes.
Monitor and analyse existing processes in order to propose an optimised use of translation-related digital resources.
Contribute to the preparation of calls for tenders and market consultations for the renewal or rebuild of digital translation tools.
Identify internal and external training opportunities related to the use of digital tools and processes based on artificial intelligence.

Implementation of digital tools

Ensure the effective use of Computer-Assisted Translation (CAT), Machine Translation (MT) and any other translation support software implemented in the Translation Division.
Advise translators and the Workflow and Resource Management Team on CAT and MT issues. Sharing knowledge with colleagues in the Translation Division on best practice and software functionalities.
Contribute to the development of best practices in the management of translation memories and terminology databases.
Monitor the documentary and terminological resources available within the Organisation and enable the Division to exploit them using digital tools.
Provide technical assistance to translators and the Workflow and Resource Management Team. Liaise with external technical helpdesks and the in-house IT department (EXD/DKI) as required.

Managing computer-assisted translation (CAT) tools

Determine the best way to handle complex translation projects using CAT tools; estimate translation costs and effort using complex analyses; help prepare complex documents for computer-assisted translation.
Create, organise and update CAT resources (translation memories, terminology databases, profiles, project templates, filters, regular expressions, etc.). In this role, act as an advisor in collaboration with the Digital translation processes manager.
Regularly analyse and optimise procedures for using CAT tools.

Managing the machine translation (MT) tool used by the Translation Division

Ensure that machine translation is integrated into translation and project management processes.
In liaison with the provider of the machine translation engine, ensure the smooth running and continuous improvement of the MT system used by EXD/CSI/TRA.
Gather feedback from the Translation teams and contribute to post-editing training for translators in the French section of EXD/CSI/TRA.

Managing bibliographical references and other documentary resources

In collaboration with members of the Workflow and Resource Management Team, process bibliographical references and other documentary resources in respect of deadlines and quality requirements.
Gather appropriate documentary and terminological data from the relevant departments of the Executive Directorate.
Optimise the processing of bibliographical references and other documentary resources by analysing the resources collected before transforming and feeding them into the MT and CAT tools.

Qualifications

Qualifications

Ideal Candidate Profile

Academic Background

University degree in translation, preferably with a specialisation in translation technologies.

Professional Background

At least three years' experience in translation. Experience in post-editing would be a plus.
Experience of terminology research and the processing of bibliographical and other documentary references.
Solid experience of managing and/or using translation tools, including machine translation engines.
Familiarity with managing complex translation projects.
Professional experience in a multicultural environment would be an advantage.

Tools

Excellent knowledge of Trados Studio, MultiTerm and machine translation. Good knowledge of GroupShare would be an asset.
Excellent command of the Microsoft Office suite (Word, Excel, PowerPoint, Outlook).
Good command of collaboration tools such as Microsoft Teams, Sharepoint, etc. or willingness to learn to master them quickly.
Keen interest in digital technologies in general and willingness to pursue ongoing training in technological developments, including generative artificial intelligence.

Core Competencies

OECD staff are expected to demonstrate behaviours aligned to six core competencies which will be assessed as part of this hiring processes: Vision and Strategy (Level 1); Enable People (Level 1); Ethics and Integrity (Level 1); Collaboration and Horizontality (Level 2); Achieve Results (Level 1); Innovate and Embrace Change (Level 1).
To learn more about the definitions for each competency for levels 1-3, please refer to OECD Core Competencies.

Languages

Due to the nature of the role, fluency in both of the two OECD official languages (English and French) is required.

Additional Information

Closing Date

This vacancy should be filled as soon as possible, and applications should reach us no later than midnight 16 March 2025 (Paris time).

Contract Duration

24 month fixed-term appointment, with the possibility of renewal to a maximum of 36 months.

What the OECD offers

Depending on level of experience, monthly salary starts at 5 186 EUR, plus allowances based on eligibility, exempt of French income tax.
Click here to consult the Staff Regulations applicable to officials of the OECD. Please note that from 1 July 2025, all Official appointments will be made under the OECD’s new contractual modalities.
Click here to learn more about what we offer and why the OECD is a great place to work.
Click here to browse our People Management Guidebook and learn more about all aspects relating to people at the OECD, our workplace environment and many other policies supporting staff in their daily life.
Please note that the appointment may be made at one grade lower in the specified job family, based on the qualifications and professional experience of the selected applicant.
This vacancy may be used to create a pool of candidates for comparable positions, both for open-ended and fixed-term functions.

Selection Process

For retained candidates, the selection process may include a video-recorded interview, job-based assessment and panel interviews.

The OECD is an equal opportunity employer and welcomes the applications of all qualified candidates who are nationals of OECD member countries, irrespective of their racial or ethnic origin, opinions or beliefs, gender, sexual orientation, health or disabilities.

The OECD promotes an optimal use of resources in order to improve its efficiency and effectiveness. Staff members are encouraged to actively contribute to this goal.